Les Règles de Golf 2008 – 2011

Condensé des Règles de Golf

1. Commencer un trou (Règle 11)

En commençant un trou, jouez d’un emplacement situé entre les marques de départ et non pas devant celles-ci.
Vous pouvez jouer votre coup de départ d’un emplacement situé jusqu’à deux longueurs de club en arrière de la ligne joignant les extrémités avant des marques de départ.
Si en commençant un trou, vous jouez votre coup d’en dehors de l’aire de départ ainsi déterminée, en Match Play il n’y a pas de pénalité mais votre adversaire peut exiger que vous rejouiez votre coup ; en Stroke Play vous encourez une pénalité de deux coups et vous devez corriger votre erreur en jouant de l’intérieur de l’aire appropriée.

2. Jouer la balle (Règles 12, 13, 14 et 15)

Si vous pensez qu’une balle est la vôtre mais que vous ne pouvez voir votre marque d’identification, vous avez le droit, avec l’autorisation de votre marqueur ou de votre adversaire, de marquer cette balle et de la relever afin de l’identifier. (Règle12-2)
Jouez la balle comme elle repose. N’améliorez pas votre lie, la zone de votre stance ou mouvement intentionnels, ou votre ligne de jeu en déplaçant, courbant ou cassant tout ce qui est fixé ou qui pousse sauf si cette action se produit en prenant correctement votre stance ou en effectuant votre mouvement. N’améliorez pas votre lie en tassant quoi que ce soit. (Règle 13-2)
Si une balle repose dans un bunker ou un obstacle d’eau, ne touchez pas avec votre main ou votre club le sol dans l’obstacle, quelle que soit la nature de celui-ci, ou l’eau dans l’obstacle d’eau, avant de procéder au mouvement en avant de votre club pour frapper la balle, et ne déplacez aucun détritus. Règle 13-4)
Vous devez effectuer un mouvement avec votre club et frapper la balle. Il n’est pas permis de pousser, de riper ou de cueillir la balle. (Règle 14-1)
Si vous jouez une mauvaise balle, en Match Play vous perdez le trou ; en Stroke Play vous encourez une pénalité de deux coups et vous devez ensuite corriger votre erreur en jouant la balle correcte. (Règle 15-3)

3. Sur le green (Règles 16 et 17)

Vous pouvez marquer, relever et nettoyer votre balle sur le green ; vous devez toujours replacer votre balle à l’endroit exact où elle se trouvait lorsqu’elle a été relevée. (Règle 16-1b)
Vous pouvez réparer les impacts de balle et les bouchons d’anciens trous, mais aucun autre dommage tels que les marques de clous/crampons. (Règle 16-1c)
Lorsque vous jouez un coup sur un green, vous devez vous assurer que le drapeau a été enlevé ou pris en charge. Le drapeau peut également être enlevé ou pris en charge lorsque la balle repose à l’extérieur du green. (Règle 17)

4. Balle au repos déplacée (Règle 18)

En général, lorsque la balle est en jeu, si vous provoquez accidentellement le déplacement de votre balle, si vous la relevez alors que cela n’est pas autorisé ou si la balle se déplace après que vous l’ayez adressée, vous devez ajouter une pénalité d’un coup à votre score et replacer votre balle. Toutefois, regardez les exceptions énumérées dans la Règle 18-2a. (Règle 18-2)
Si quelqu’un d’autre déplace votre balle au repos ou si votre balle est déplacée par une autre balle, replacez-la.Vous n’encourez pas de pénalité.

5. Balle en mouvement déviée ou arrêtée (Règle 19)

Si une balle que vous avez frappée est déviée ou arrêtée par vous-même, votre partenaire, votre cadet ou votre équipement, ajoutez une pénalité d’un coup à votre score et jouez la balle comme elle repose. (Règle 19-2)
Si une balle que vous avez frappée est déviée ou arrêtée par une autre balle au repos, il n’y a pas de pénalité et la balle sera jouée comme elle repose sauf en Stroke Play où vous encourez une pénalité de deux coups si votre balle et l’autre balle concernée reposaient sur le green avant que vous ayez joué. (Règle 19-5a)

6. Relever, dropper et placer la balle (Règle 20)

Avant de relever une balle qui doit être replacée (par exemple lorsque la balle est relevée sur un green pour être nettoyée), la position de la balle doit être marquée. (Règle 20-1)
Lorsque la balle est relevée afin d’être droppée ou placée à un autre endroit, (par exemple en droppant à l’intérieur de deux longueurs de club selon la Règle de la balle injouable), il n’est pas obligatoire de marquer sa position bien qu’il soit recommandé de procéder ainsi.
Lorsque vous droppez, vous devez vous tenir droit, tenir la balle à hauteur d’épaule et à bout de bras et la laisser tomber.
Une balle droppée doit être redroppée si elle roule dans une position où existe encore l’interférence pour laquelle un dégagement avait été pris (par exemple une obstruction inamovible) ou si elle roule à plus de deux longueurs de club de l’endroit où elle avait été droppée. Il en va de même si elle vient reposer plus près du trou que sa position d’origine, que le point le plus proche de dégagement ou que le point où la balle a franchi en dernier la lisière d’un obstacle d’eau.
Il existe au total neuf situations où une balle droppée doit être redroppée et elles sont couvertes par la Règle 20 2c.
Si une balle droppée pour la seconde fois roule dans n’importe laquelle de ces situations, placez la balle là où elle a touché en premier le terrain lorsqu’elle a été redroppée. (Règle 20-2c)

7. Balle aidant ou gênant le jeu (Règle 22)

Vous pouvez relever votre balle ou faire relever n’importe quelle autre balle si vous pensez qu’elle peut aider tout autre joueur.
Vous ne devez pas vous mettre d’accord pour laisser en place une balle afin d’aider un autre joueur.
Vous pouvez faire relever n’importe quelle balle si vous estimez qu’elle peut gêner votre jeu.
Une balle qui est relevée parce qu’elle aide ou gêne le jeu, ne doit pas être nettoyée sauf si elle est relevée sur un green.

8. Détritus (Règle 23)

Vous pouvez déplacer un détritus (c’est-à-dire un objet naturel aban- donné tel que des pierres, des feuilles détachées et des brindilles) sauf si le détritus et votre balle se trouvent dans le même obstacle. Si vous déplacez un détritus et que cette action provoque le déplacement de votre balle, la balle doit être replacée et (sauf si votre balle se trouve sur le green) vous encourez une pénalité d’un coup. (Règle 23-1)

9. Obstructions amovibles (Règle 24-1)

Les obstructions amovibles (c’est-à-dire des objets artificiels amovibles tels que des râteaux, des boîtes métalliques etc.) quel que soit l’endroit où elles se trouvent, peuvent être déplacées sans pénalité. Si la balle se déplace à la suite de cette action, elle doit être replacée sans pénalité.
Une balle reposant sur une obstruction amovible peut être relevée ; l’obstruction peut alors être enlevée et la balle droppée, sans pénalité, à l’endroit situé directement en dessous de l’emplacement où la balle reposait sur l’obstruction, si ce n’est que sur le green la balle sera placée à cet endroit.

10. Obstructions inamovibles et terrains en conditions anormales (Règles 24-2 et 25-1)

Une obstruction inamovible est un objet artificiel inamovible tel qu’un bâtiment ou une route recouverte d’une surface artificielle (vérifiez cependant le statut des routes et des chemins dans les Règles Locales).
Un terrain en condition anormale est soit de l’eau fortuite, soit un terrain en réparation, soit un trou, rejet ou piste fait par un animal fouisseur, un reptile ou un oiseau.
Sauf lorsque la balle repose dans un obstacle d’eau, il est possible de se dégager sans pénalité d’une obstruction inamovible et d’un terrain en condition anormale lorsqu’ils interfèrent avec le lie de la balle, votre stance ou votre mouvement.Vous pouvez relever la balle et la dropper à une longueur de club maximum du « point le plus proche de dégagement » (voir la définition du « Point le plus proche de dégagement ») mais pas plus près du trou que ce point.
Si la balle se trouve sur le green, elle est placée au point le plus proche de dégagement.
Aucun dégagement n’est autorisé si l’interférence ne concerne que votre ligne de jeu à moins que la balle et l’obstruction inamovible ou le terrain en condition anormale se trouvent tous les deux sur le green.
En tant qu’option additionnelle lorsque la balle se trouve dans un bunker, vous pouvez vous dégager de l’obstruction inamovible ou du terrain en condition anormale en arrière du bunker avec une pénalité d’un coup.
Le schéma ci-dessous indique où se trouve le « point le plus proche de dégagement » pour un joueur droitier en application des Règles 24-2 et 25-1

11. Obstacles d’eau (Règle 26)

Si votre balle repose dans un obstacle d’eau (piquets et/ou lignes jaunes), vous pouvez jouer la balle comme elle repose ou, moyennant une pénalité d’un coup :
• jouer une balle de l’emplacement où vous avez joué la balle lorsqu’elle est venue reposer dans l’obstacle d’eau, ou
• dropper une balle, sans limite de distance, en arrière de l’obstacle d’eau sur une ligne droite tracée entre le trou, le point où la balle a franchi en dernier la lisière de l’obstacle d’eau et l’emplacement où la balle est droppée.
Si votre balle repose dans un obstacle d’eau latéral (piquets/lignes rouges), en plus des options existant pour une balle reposant dans un obstacle d’eau (voir ci-dessus), vous pouvez avec une pénalité d’un coup dropper une balle à deux longueurs de club maximum :
• du point où la balle a franchi en dernier la lisière de l’obstacle d’eau, ou
• d’un point sur la lisière opposée de l’obstacle d’eau situé à la même distance du trou que le point où la balle a franchi en dernier la lisière de l’obstacle d’eau, mais pas plus près du trou que ce point.

12. Balle perdue ou hors limites ; Balle provisoire (Règle 27)

Regardez les Règles Locales sur la carte de score afin de bien identifier les limites du terrain.
Si votre balle est perdue en dehors d’un obstacle d’eau ou est hors limites, vous devez jouer une autre balle de l’emplacement d’où le dernier coup a été joué, moyennant une pénalité d’un coup, c’est-à-dire selon une procédure coup et distance.
Vous avez droit à cinq minutes pour chercher une balle. Passé ce délai, la balle est perdue si elle n’a pas été retrouvée ou identifiée.
Si, après avoir joué un coup, vous pensez que votre balle risque d’être perdue en dehors d’un obstacle d’eau ou d’être hors limites, vous devriez jouer une « balle provisoire ». Vous devez déclarer qu’il s’agit d’une balle provisoire et la jouer avant de partir en avant pour chercher la balle d’origine.
S’il s’avère que la balle d’origine est perdue (ailleurs que dans un obstacle d’eau) ou est hors limites, vous devez continuer à jouer la balle provisoire, moyennant une pénalité d’un coup. Si la bale d’origine est retrouvée dans les limites du terrain, vous devez continuer à jouer le trou avec cette balle et vous devez arrêter de jouer la balle provisoire.

13. Balle injouable (Règle 28)

Si votre balle repose dans un obstacle d’eau, la Règle de la balle injouable ne s’applique pas et vous devez procéder selon la règle de l’obstacle d’eau pour vous dégager. Partout ailleurs sur le terrain, si vous estimez que votre balle est injouable, vous pouvez avec une pénalité d’un coup :
• jouer une balle de l’emplacement d’où le dernier coup a été joué, ou
• dropper une balle, sans limite de distance, en arrière du point où la balle repose sur une ligne droite tracée entre le trou, le point où la balle repose et le point où la balle est droppée, ou
• dropper une balle à deux longueurs de club maximum de l’emplacement où la balle repose mais pas plus près du trou.
Si votre balle repose dans un bunker, vous pouvez procéder comme indiqué ci-dessus, sauf que si vous décidez de dropper à deux longueurs de club maximum ou en arrière sur une ligne, vous devez dropper dans le bunker.

14. Respect des autres joueurs Ne pas gêner ou déranger

Les joueurs devraient toujours faire preuve de respect envers les autres joueurs sur le terrain et ne devraient pas gêner leur jeu en bougeant, parlant ou en faisant du bruit superflu.
Les joueurs devraient veiller à ce qu’aucun équipement électronique emporté sur le terrain ne perturbe les autres joueurs.
Sur l’aire de départ, un joueur ne devrait pas placer sa balle sur un tee avant son tour de jouer.
Les joueurs ne devraient pas se tenir à proximité de la balle ou directement derrière celle-ci, ou directement derrière le trou, lorsqu’un joueur s’apprête à exécuter un coup.

15. Sur le green

Sur le green, les joueurs ne devraient pas se tenir sur la ligne de putt d’un autre joueur ou, lorsque celui-ci effectue un coup, projeter une ombre sur sa ligne de putt.
Les joueurs devraient rester sur le green ou à proximité de celui-ci tant que tous les autres joueurs du même groupe n’ont pas terminé le trou.

16. Cadence de jeu Jouer à une bonne cadence et la maintenir

Les joueurs devraient jouer à une bonne cadence. Le Comité peut établir des directives de cadence de jeu que tous les joueurs devraient respecter.
Il est de la responsabilité d’un groupe de joueurs de conserver l’intervalle avec le groupe précédent. Si un groupe a un trou entier de retard par rapport au groupe précédent et retarde le groupe suivant, il devrait inviter ce dernier à passer quel que soit le nombre de joueurs composant ce groupe. Lorsqu’un groupe n’a pas un trou entier de retard mais qu’il est manifeste que le groupe suivant pourrait jouer plus vite, il devrait inviter à passer le groupe qui est plus rapide.

17. Être prêt à jouer

Les joueurs devraient être prêts à jouer dès que c’est à leur tour de jouer. Lorsqu’ils sont sur ou près d’un green, ils devraient poser leurs sacs ou laisser leurs chariots ou voiturettes à un endroit leur permettant de quitter rapidement le green pour se rendre au départ du trou suivant. Les joueurs devraient immédiatement quitter le green lorsqu’ils ont terminé de jouer le trou.

18. Balle perdue

Si un joueur croit que sa balle peut être perdue en dehors d’un obstacle d’eau ou est hors limites, afin de gagner du temps, il devrait jouer une balle provisoire.
Les joueurs à la recherche d’une balle devraient faire signe aux joueurs du groupe suivant de les dépasser dès qu’il devient évident que la balle ne sera pas facile à trouver. Ils ne devraient pas chercher pendant cinq minutes avant de procéder ainsi.Ayant autorisé le groupe qui les suit à les dépasser, ils ne devraient pas reprendre le jeu avant que ce groupe ne soit passé et hors d’atteinte.

19. Priorité sur le terrain

Sauf spécification contraire du Comité, la priorité sur le terrain est déterminée par la cadence de jeu d’un groupe.Tout groupe jouant un tour complet a le droit de dépasser un groupe jouant un tour incomplet. Le terme « groupe » inclut un joueur jouant seul.

20. Soins à apporter au terrain : Bunkers

Avant de quitter un bunker, les joueurs devraient reboucher et niveler avec soin tous les trous ou les empreintes de pas qu’ils ont faits ainsi que ceux créés par d’autres à proximité. Si un râteau se trouve à une distance raisonnable du bunker, il devrait être utilisé à cette fin.

21. Réparer les divots, les impacts de balle et les dommages occasionnés par les chaussures

Les joueurs devraient réparer avec soin tous leurs trous de divot et tous les dégâts causés au green par l’impact d’une balle (que celui-ci soit ou non fait par le joueur lui-même). Les dégâts créés aux greens par les chaussures des joueurs devraient être réparés une fois le trou terminé par tous les joueurs composant le groupe.

22. Éviter les dommages inutiles

Les joueurs devraient éviter d’endommager le terrain en créant des divots lors de mouvements d’essai ou en frappant le sol avec la tête d’un club, que ce soit de colère ou pour toute autre raison.
Les joueurs devraient veiller à ne pas créer de dégâts au green lorsqu’ils y posent leurs sacs ou le drapeau.
Les joueurs et les cadets ne devraient pas se tenir trop près du trou afin de ne pas l’endommager, et devraient agir avec précaution lorsqu’ils manient le drapeau ou retirent une balle du trou. On ne devrait pas utiliser la tête d’un club pour retirer une balle du trou.
Les joueurs ne devraient pas s’appuyer sur leurs clubs lorsqu’ils se trouvent sur un green, notamment lorsqu’ils retirent la balle du trou.
Le drapeau devrait être correctement replacé dans le trou avant que les joueurs ne quittent le green.
Les instructions particulières concernant la circulation des voiturettes et chariots de golf devraient être strictement observées.

Les définitions du golf

Adresser la balle :
Un joueur a « adressé la balle » lorsqu’il a pris son stance et a également posé son club sur le sol, sauf que, dans un obstacle, un joueur a adressé la balle lorsqu’il a pris son stance.

Aire de départ :
« L’aire de départ » est l’endroit où commence le trou à jouer. C’est une aire rectangulaire d’une profondeur égale à deux longueurs de club, dont l’avant et les côtés sont délimités par les limites extérieures des deux marques de départ. Une balle est en dehors de l’aire de départ lorsqu’elle se trouve tout entière en dehors de l’aire de départ.

Animal fouisseur :
Un « animal fouisseur » est un animal (autre qu’un ver, un insecte ou un animal similaire) qui fait un trou pour son habitation ou son abri, tel qu’un lapin, une taupe, une marmotte, un spermophile ou une salamandre.
Note : Un trou fait par un animal non fouisseur, tel qu’un chien, n’est pas un terrain en condition anormale à moins d’être marqué ou déclaré comme terrain en réparation.

Arbitre :
Un « arbitre » est une personne désignée par le Comité pour accompagner les joueurs afin de résoudre les questions de fait et d’appliquer les Règles. Il doit intervenir sur toute infraction à une Règle qu’il remarque ou qui lui est signalée.
Un arbitre ne devrait pas prendre le drapeau en charge, se tenir près du trou ou en indiquer l’emplacement, ou relever la balle ou marquer sa position.

Balle déplacée :
Une balle est considérée comme s’étant « déplacée » si elle quitte sa position et s’immobilise à tout autre endroit.

Balle entrée :
Une balle est « entrée » lorsqu’elle est au repos à l’intérieur de la circonférence du trou et qu’elle est tout entière en dessous du niveau du bord du trou.

Balle en jeu :
Une balle est « en jeu » dès que le joueur a effectué un coup sur l’aire de départ. Elle reste en jeu jusqu’à ce qu’elle ait été entrée, sauf si elle est perdue, hors limites ou relevée, ou qu’une autre balle lui a été substituée, que la substitution soit autorisée ou non ; une balle ainsi substituée devient la balle en jeu.
Si une balle est jouée de l’extérieur de l’aire de départ lorsque le joueur commence le jeu d’un trou, ou lorsqu’il essaye de corriger cette erreur, la balle n’est pas en jeu et la Règle 11-4 ou 11-5 s’applique. Sinon, une balle jouée d’en dehors de l’aire de départ quand le joueur choisit ou doit jouer son coup suivant de l’aire de départ, est une balle en jeu.
Exception en match play : une balle jouée par le joueur d’en dehors de l’aire de départ en commençant le jeu d’un trou est une balle en jeu si l’adversaire n’exige pas que le coup soit annulé conformément à la Règle 11-4a.

Balle perdue :
Une balle est considérée « perdue » si :
a. elle n’a pas été retrouvée ou identifiée par le joueur comme étant la sienne, dans les cinq minutes après que le camp du joueur, ou son ou leurs cadets, ont commencé à la chercher ; ou
b. le joueur a joué un coup sur une balle provisoire de l’endroit où se trouve vraisemblablement la balle d’origine, ou d’un point plus proche du trou que cet endroit (voir Règle27-2b) ;
c. le joueur a mis en jeu une autre balle avec une pénalité coup et distance (voir Règle 27-1a) ;
d. le joueur a mis en jeu une autre balle parce qu’il est sûr ou quasiment certain que la balle qui n’a pas été retrouvée, a été déplacée par un élément extérieur (voir Règle 18-1), est dans une obstruction (voir Règle 24-3), un terrain en condition anormale (Règle 25-1c) ou dans un obstacle d’eau (voir Règle 26-1) ;
e. le joueur a joué un coup sur une balle substituée. Le temps passé à jouer une mauvaise balle n’est pas compté dans la
période de cinq minutes accordée pour la recherche.

Balle provisoire :
Une « balle provisoire » est une balle jouée selon la Règle 27-2 pour une balle pouvant être perdue à l’extérieur d’un obstacle d’eau ou pouvant être hors limites.

Balle substituée :
Une « balle substituée » est une balle mise en jeu à la place de la balle d’origine qui était soit en jeu, perdue, hors limites ou relevée.

Bunker :
Un « bunker » est un obstacle consistant en une aire aménagée, souvent en creux, d’où le gazon ou la terre ont été retirés et remplacés par du sable ou un matériau similaire.
Un sol engazonné à l’intérieur d’un bunker ou le bordant y compris une paroi constituée de mottes empilées (recouvertes de gazon ou en terre) ne fait pas par tie du bunker. Un mur ou la lèvre du bunker non recouver t de gazon fait partie du bunker. La lisière d’un bunker se prolonge verticalement vers le bas, mais pas vers le haut.
Une balle est dans un bunker lorsqu’elle y repose ou qu’une partie quelconque de la balle touche le bunker.

Cadet :
Un « cadet » est une personne qui aide le joueur conformément aux Règles, y compris en transportant ou en manipulant les clubs du joueur pendant le jeu.
Lorsqu’un cadet est employé par plus d’un joueur, il est toujours considéré comme étant le cadet du joueur partageant le cadet dont la balle (ou celle de son partenaire) est en cause, et tout équipement qu’il transporte est considéré comme étant celui dudit joueur, sauf lorsque le cadet agit sur les instructions précises d’un autre joueur (ou du partenaire d’un autre joueur), auquel cas il est considéré comme étant le cadet de cet autre joueur.

Cadet-éclaireur :
Un « cadet-éclaireur » est une personne chargée par le Comité d’indiquer aux joueurs la position des balles pendant le jeu. Il est un élément extérieur.

Camp :
Un « camp » est constitué d’un joueur, deux joueurs ou davantage qui sont partenaires.

Comité :
Le « Comité » est le Comité qui a la responsabilité de la compétition (dit Comité de l’épreuve) ou, si un cas se présente en dehors d’une compétition,la Commission Sportive du Golf dont le terrain est concerné.

Commissaire :
Un « commissaire » est une personne désignée par le Comité pour aider un arbitre à juger sur des questions de fait et pour lui signaler toute infraction à une Règle. Un commissaire ne devrait pas prendre le drapeau en charge, se tenir près du trou ou en indiquer l’emplacement, ou relever la balle ou marquer sa position.

Compétiteur :
Un « compétiteur » est un joueur dans une compétition en stroke play. Un « co-compétiteur » est toute personne avec laquelle joue le compétiteur. Aucun d’eux n’est le partenaire de l’autre.
Dans des compétitions en foursome stroke play ou en quatre balles stroke play, lorsque le contexte l’autorise, le terme « compétiteur » ou « co-compétiteur » inclut son partenaire.

Co-compétiteur :
Voir « Compétiteur ». Conseil
Un « conseil » est tout avis ou suggestion susceptible d’influencer un joueur quant à la manière de jouer, au choix d’un club ou à la façon d’effectuer un coup.
Un renseignement concernant les Règles, les distances ou des faits notoirement connus, tels que la position des obstacles ou du drapeau sur le green, n’est pas un conseil.

Coup :
Un « coup » est le mouvement vers l’avant du club fait avec l’intention de frapper et de déplacer la balle, mais si un joueur contrôle volontairement son mouvement de descente avant que la tête du club n’atteigne la balle, il n’a pas joué de coup.

Coup de pénalité :
Un « coup de pénalité » est un coup ajouté au score d’un joueur ou d’un camp selon certaines Règles. Dans une partie en threesome ou en foursome, les coups de pénalité n’influent pas sur l’ordre de jeu.

Départ :
Voir « Aire de départ ».

Détritus :
Les « détritus » sont des objets naturels. Cela comprend :
les pierres, feuilles, brindilles, branches ou similaires, les excréments et les vers, insectes et animaux similaires ainsi que les rejets et les tas faits par eux, à condition que ce ne soient pas des objets : fixés ou qui poussent, solidement enfoncés, ou adhérant à la balle.
Le sable et la terre meuble sont des détritus sur le green, mais pas ailleurs.
La neige et la glace naturelle, autre que le givre, sont au choix du joueur ou eau fortuite ou détritus. La rosée et le givre ne sont pas des détritus.

Drapeau :
Le « drapeau » est un repère amovible de forme droite,comportant ou non un fanion ou une autre étoffe, dressé au centre du trou pour indiquer son emplacement. Sa section doit être circulaire. Du rembourrage ou du matériau absorbant les chocs qui pourrait indûment influencer le mouvement de la balle, est interdit.

Eau fortuite :
« L’eau fortuite » est toute accumulation temporaire d’eau sur le terrain, qui n’est pas dans un obstacle d’eau et est visible avant ou après que le joueur ait pris son stance. La neige et la glace naturelle, autre que le givre, sont au choix du joueur ou eau fortuite ou détritus. La glace manufacturée est une obstruction. La rosée et le givre ne sont pas de l’eau fortuite.
Une balle est dans l’eau fortuite lorsqu’elle y repose ou qu’une partie quelconque de la balle touche l’eau fortuite.

Élément extérieur :
En Match Play, un « élément extérieur » est tout élément autre que le camp du joueur ou de son adversaire, tout cadet de n’importe quel camp, toute balle jouée par n’importe quel camp sur le trou en train d’être joué ou tout équipement de n’importe quel camp.
En Stroke Play, un élément extérieur est tout élément autre que le camp du compétiteur, tout cadet du camp du compétiteur, toute balle jouée par le camp du compétiteur sur le trou en train d’être joué ou tout équipement du camp du compétiteur.
Un arbitre, un marqueur, un commissaire ou un cadet éclaireur sont des éléments extérieurs. Ni le vent, ni l’eau ne sont des éléments extérieurs.

Équipement :
« L’équipement » est tout ce qui est utilisé, porté ou transporté par le joueur ou tout ce qui est transporté pour le joueur par son partenaire ou l’un ou l’autre de leurs cadets, à l’exception de toute balle qu’il a joué sur le trou en train d’être joué et de tout petit objet tel qu’une pièce de monnaie ou un tee, lorsqu’il est utilisé pour marquer la position d’une balle ou la limite de la zone dans laquelle une balle doit être droppée. L’équipement comprend un chariot (ou voiturette) de golf, motorisé ou non.
Note 1 : Une balle jouée sur le trou en train d’être joué est de l’équipement lorsqu’elle a été relevée et n’a pas été remise en jeu.
Note 2 : Lorsqu’un chariot (ou voiturette) est partagé par deux joueurs ou davantage, le chariot (ou la voiturette) et tout ce qu’il contient sont considérés comme étant l’équipement de chacun des joueurs partageant le chariot (ou la voiturette).
Si le chariot (ou la voiturette) est en train d’être déplacé par l’un des joueurs le partageant (ou le partenaire de l’un de ces joueurs), le chariot (ou la voiturette) et tout ce qu’il contient sont considérés comme étant l’équipement de ce joueur. Autrement le chariot (ou la voiturette) et tout ce qu’il contient sont considérés comme étant l’équipement du joueur partageant le chariot (ou la voiturette) dont la balle (ou celle de son partenaire) est en cause.

Formes de Match Play :
Simple : un match dans lequel un joueur joue contre un autre joueur. Threesome : un match dans lequel un joueur joue contre deux autres
joueurs, chaque camp jouant une balle. Foursome : un match dans lequel deux joueurs jouent contre deux autres
joueurs, chaque camp jouant une balle.
A trois balles : trois joueurs jouent un match l’un contre l’autre, chacun jouant sa propre balle. Chaque joueur joue deux matchs distincts
A la meilleure balle : un match dans lequel un joueur joue contre la meilleure balle de deux ou de trois autres joueurs.
A quatre balles : un match dans lequel deux joueurs jouent leur meilleure balle contre la meilleure balle de deux autres joueurs.
Formes de Stroke Play
Individuel : une compétition dans laquelle chaque compétiteur joue individuellement.
Foursome : une compétition dans laquelle deux compétiteurs sont partenaires et jouent une seule balle.
A quatre balles : une compétition dans laquelle deux compétiteurs sont partenaires, chacun jouant sa propre balle. Le score le plus bas des partenaires est le score pour le trou. Si l’un des partenaires ne termine pas le jeu d’un trou, il n’y a pas de pénalité.
Note : Pour les compétitions contre bogey, contre par et Stableford, voir Règle 32-1.

Green :
Le « green » est toute surface du trou en train d’être joué qui est spécialement aménagée pour putter ou sinon définie comme telle par le Comité. Une balle est sur le green lorsqu’une partie quelconque de celle- ci touche le green.

Honneur :
Le joueur qui doit jouer le premier depuis l’aire de départ est dit avoir « l’honneur ».

Hors limites :
On appelle « hors limites » ce qui est au delà des limites du terrain ou toute partie du terrain ainsi marquée par le Comité.
Lorsqu’un hors limites est délimité par référence à des piquets, ou à une clôture, ou comme étant au-delà de piquets ou d’une clôture, la ligne de
hors limites est déterminée par les points les plus à l’intérieur des piquets ou des poteaux de la clôture, au niveau du sol (à l’exclusion des renforts inclinés). Quand à la fois des piquets et des lignes sont utilisés pour indiquer un hors limites, les piquets identifient le hors limites et les lignes délimitent le hors limites. Lorsque le hors limites est délimitée par une ligne tracée sur le sol, la ligne elle-même est hors limites. La ligne de hors limites se prolonge verticalement vers le haut et vers le bas.
Une balle est hors limites lorsqu’elle repose tout entière hors limites. Un joueur peut se tenir hors limites pour jouer une balle reposant à l’intérieur des limites.
Les éléments délimitant le hors limites tels que murs, clôtures, piquets et palissades, ne sont pas des obstructions et sont considérés comme étant fixes. Les piquets servant à identifier le hors limites ne sont pas des obstructions et sont considérés comme étant fixes.
Note 1 : Les piquets ou les lignes utilisées pour délimiter un hors limites devraient être blancs.
Note 2 : Un Comité peut établir une Règle Locale stipulant que les piquets servant à identifier un hors limites mais ne le délimitant pas, sont des obstructions amovibles.

Intervention fortuite :
Il y a « intervention fortuite » lorsqu’une balle en mouvement est acciden- tellement déviée ou arrêtée par tout élément extérieur (voir Règle 19-1).

Ligne de jeu :
La « ligne de jeu » est la direction que le joueur souhaite voir prendre à sa balle après un coup, plus une distance raisonnable de chaque côté de la direction intentionnelle. La ligne de jeu se prolonge verticalement vers le haut depuis le sol, mais ne se prolonge pas au-delà du trou.

Ligne de putt :
La « ligne de putt » est la ligne que le joueur souhaite voir prendre à sa balle après un coup joué sur le green. Sauf pour l’application de la Règle 16-1e, la ligne de putt inclut une distance raisonnable de chaque côté de la ligne intentionnelle. La ligne de putt ne se prolonge pas au-delà du trou.

Marqueur :
Un « marqueur » est une personne désignée par le Comité pour consigner le score d’un compétiteur en stroke play. Il peut être un co-compétiteur. Il n’est pas un arbitre.

Mauvaise balle :
Une « mauvaise balle » est toute autre balle que : • la balle en jeu du joueur ; • sa balle provisoire ; ou • en stroke play, sa seconde balle jouée selon la Règle 3-3 ou 20-7c. Une mauvaise balle inclut :
• la balle d’un autre joueur ;
• une balle abandonnée ; et
• la balle d’origine du joueur lorsqu’elle n’est plus en jeu.
Note : Le terme Balle en jeu inclut une balle substituée à la balle en jeu, que la substitution soit autorisée ou non.

Mauvais green :
Un « mauvais green » est tout green autre que celui du trou en train d’être joué. A moins qu’il en soit stipulé autrement par le Comité, ce terme inclut un putting green d’entraînement ou un green d’approches sur le terrain.

Obstacles :
Un « obstacle » est tout bunker ou obstacle d’eau. Obstacle d’eau
Un « obstacle d’eau » est toute mer, lac, étang, rivière, fossé, fossé de drainage ou autre cours d’eau à ciel ouvert (qu’ils contiennent ou non de l’eau), et tout ce qui est de même nature sur le terrain.Tout sol ou eau à l’intérieur de la lisière d’un obstacle d’eau fait partie de l’obstacle d’eau.
Lorsque la lisière d’un obstacle d’eau est définie par des piquets, ces piquets sont à l’intérieur de l’obstacle d’eau et la lisière de l’obstacle est délimitée par les points les plus à l’extérieur des piquets au niveau du sol.
Quand à la fois des piquets et des lignes sont utilisés pour indiquer un obstacle d’eau, les piquets identifient l’obstacle et les lignes délimitent la lisière de l’obstacle. Lorsque la lisière d’un obstacle d’eau est délimitée par une ligne tracée au sol, la ligne elle-même est dans l’obstacle d’eau. La lisière d’un obstacle d’eau se prolonge verticalement vers le bas et vers le haut.
Une balle est dans un obstacle d’eau lorsqu’elle y repose ou qu’une partie quelconque de celle-ci touche l’obstacle d’eau.
Les piquets utilisés pour délimiter la lisière d’un obstacle d’eau ou pour identifier celui-ci sont des obstructions.
Note 1 : Les piquets ou lignes définissant la lisière d’un obstacle d’eau ou identifiant celui-ci doivent être jaunes.
Note 2 : Le Comité peut établir une Règle Locale interdisant le jeu depuis une zone écologiquement sensible qui a été définie comme un obstacle d’eau.

Obstacle d’eau latéral :
Un « obstacle d’eau latéral » est un obstacle d’eau, ou la par tie d’un obstacle d’eau, situé de telle sorte qu’il n’est pas possible, ou considéré par le Comité comme impraticable, de dropper une balle en arrière de l’obstacle d’eau en application de la Règle 26-1b.Tout sol ou eau à l’intérieur de la lisière d’un obstacle d’eau latéral fait partie de l’obstacle d’eau latéral.
Lorsque la lisière d’un obstacle d’eau latéral est définie par des piquets, ces piquets sont à l’intérieur de l’obstacle d’eau latéral et la lisière de l’obstacle est délimitée par les points les plus à l’extérieur des piquets au niveau du sol. Quand à la fois des piquets et des lignes sont utilisés pour indiquer un obstacle d’eau latéral, les piquets identifient l’obstacle et les lignes délimitent la lisière de l’obstacle.
Lorsque la lisière d’un obstacle d’eau latéral est délimitée par une ligne tracée au sol, la ligne elle-même est dans l’obstacle d’eau latéral. La lisière d’un obstacle d’eau latéral se prolonge verticalement vers le bas et vers le haut.
Une balle est dans un obstacle d’eau latéral lorsqu’elle y repose ou qu’une partie quelconque de celle-ci touche l’obstacle d’eau latéral.
Les piquets utilisés pour délimiter la lisière d’un obstacle d’eau latéral ou pour identifier celui-ci sont des obstructions.
Note 1 : La partie d’un obstacle d’eau qui doit être jouée en obstacle d’eau latéral, doit être distinctement marquée. Les piquets ou lignes définissant la lisière d’un obstacle d’eau latéral ou identifiant celui-ci doivent être rouges
Note 2 : Le Comité peut établir une Règle Locale interdisant le jeu depuis une zone écologiquement sensible qui a été définie comme un obstacle d’eau latéral.
Note 3 : Le Comité peut définir un obstacle d’eau latéral comme obstacle d’eau.

Obstructions :
On appelle « obstruction » tout ce qui est artificiel, y compris les surfaces artificielles et les bordures des routes et des chemins ainsi que de la glace manufacturée à l’exception :
a. des éléments définissant le hors limites, tels que murs, clôtures, piquets et palissades ;
b. de toute partie, située hors limites, d’un objet artificiel inamovible ; c. de toute construction décrétée par le Comité comme étant partie
intégrante du terrain.
Une obstruction est une obstruction amovible si elle peut être déplacée sans effort excessif, sans retarder indûment le jeu et sans provoquer de dégâts. Sinon, c’est une obstruction inamovible.
Note : Le Comité peut établir une Règle Locale décrétant une obstruction amovible comme étant inamovible.

Parcours :
Le « parcours » est la totalité du terrain à l’exception : a. de l’aire de départ et du green du trou en train d’être joué ; et b. de tous les obstacles du terrain.

Partenaire :
Un « partenaire » est un joueur associé à un autre joueur dans le même camp.
Dans une partie en threesome, foursome, à la meilleure balle ou à quatre balles, lorsque le contexte l’autorise, le mot « joueur » inclut son ou ses partenaires.

Pénalité :
Voir « Coup de pénalité ». Point le plus proche de dégagement

Le « point le plus proche de dégagement » est le point de référence pour se dégager sans pénalité d’une interférence due à une obstruction inamovible (Règle 24-2), un terrain en condition anormale (Règle 25-1) ou un mauvais green (Règle 25-3).
C’est le point sur le terrain, le plus proche de l’endroit où repose la balle,
(i) qui n’est pas plus près du trou ;
(ii) et où, si la balle y était située, il n’y aurait pas l’interférence pour laquelle le dégagement est recherché, et ceci pour le coup que le joueur aurait joué de l’endroit initial s’il n’y avait pas eu cette interférence.
Note : Afin de déterminer le point le plus proche de dégagement avec précision, le club avec lequel le joueur aurait joué son coup suivant s’il n’y avait pas eu cette interférence, devrait être utilisé par le joueur pour simuler la position à l’adresse, la direction de jeu et son mouvement pour un tel coup.

R&A :
« R&A » signifie R&A Rules Limited.

Règle ou Règles :
Le terme « Règle » comprend :
a. Les Règles de Golf et leurs interprétations telles qu’elles figurent dans le Livre des Décisions sur les Règles de Golf ;
b. Tout règlement de compétition établi par le Comité selon la Règle 33-1 et l’Appendice I ;
c. Toute Règle Locale établie par le Comité selon la Règle 33-8a et l’Appendice I ; et
d. Les spécifications concernant les clubs et la balle dans les Appendices II et III ainsi que leur interprétation telles qu’elles figurent dans « Un Manuel des Règles relatives aux Clubs et aux Balles ».

Stance :
Prendre son « stance » consiste pour un joueur à placer ses pieds en position pour la préparation et l’exécution d’un coup.

Tee :
Un « tee » est un objet conçu pour surélever la balle au-dessus du sol. Sa longueur ne doit pas dépasser 101.6mm (4 pouces) et il ne doit pas être conçu ou fabriqué de sorte qu’il puisse indiquer la ligne de jeu ou influencer le mouvement de la balle.

Terrain :
Le « terrain » est la totalité de la zone à l’intérieur de toutes les limites établies par le Comité (Voir Règle 33-2).

Terrains en conditions anormales :
On appelle « terrain en condition anormale » toute eau fortuite, terrain en réparation ou trou, rejet ou passage sur le terrain fait par un animal fouisseur, un reptile ou un oiseau.

Terrain en réparation :
Un « terrain en réparation » est toute partie du terrain ainsi marquée par ordre du Comité ou décrétée comme telle par son représentant autorisé. Tout sol et toute herbe, buisson, arbre ou autre chose poussant à l’intérieur du terrain en réparation fait partie du terrain en réparation. Un terrain en réparation comprend tout ce qui est mis en tas pour être évacué
ainsi qu’un trou, même non signalé, creusé par un ouvrier du terrain. Du gazon coupé et tout autre matériau laissés sur le terrain et qui ont été abandonnés sans intention d’être enlevés ne sont pas terrain en réparation à moins d’être marqués comme tel.
Lorsque la lisière d’un terrain en réparation est définie par des piquets, ces piquets sont à l’intérieur du terrain en réparation et la lisière du terrain en réparation est délimitée par les points les plus à l’extérieur des piquets au niveau du sol. Quand à la fois des piquets et des lignes sont utilisés pour indiquer un terrain en réparation, les piquets identifient le terrain en réparation et les lignes délimitent la lisière du terrain en réparation. Lorsque la lisière d’un terrain en réparation est délimitée par une ligne tracée au sol, la ligne elle-même est dans le terrain en réparation. La lisière d’un terrain en réparation se prolonge verticalement vers le bas, mais pas vers le haut.
Une balle est dans un terrain en réparation lorsqu’elle y repose ou qu’une partie quelconque de la balle touche le terrain en réparation.
Les piquets utilisés pour délimiter la lisière d’un terrain en réparation ou pour identifier celui-ci sont des obstructions.
Note : Le Comité peut établir une Règle Locale interdisant le jeu depuis un terrain en réparation ou une zone écologiquement sensible qui a été définie comme terrain en réparation.

Trou :
Le « trou » doit avoir 108 mm (4 1/4 pouces) de diamètre et au moins 101.6 mm (4 pouces) de profondeur. Si l’on emploie une gaine à l’intérieur, elle doit être enfoncée d’au moins 25.4 mm (1 pouce) en dessous de la surface du green, à moins que la nature du sol ne le permette pas ; son diamètre extérieur ne doit pas dépasser 108 mm (4 1/4 pouces).